50+ Funny Spanish Words, Sayings, and Phrases to Spice Up Your Conversations

Many start learning Spanish for practical reasons but soon stumble upon the language’s vibrant humor. This isn’t just about funny words or phrases but also about the cultural quirks that make Spanish unique. As learners dig deeper, they realize that humor isn’t just fun; it’s a key to understanding and connecting with the culture. This makes learning much more enjoyable and helps them remember new words and phrases better. Knowing how to joke in Spanish can also charm native speakers, boosting learners’ confidence and skills in everyday conversations.

SpanishIPALiteral MeaningActual Meaning
Ser una gallinasˈer ˈuna ɡaʎˈinaTo be a henTo be a chicken
Estar en la edad del pavoestˈaɾ ˈen lˈa eðˈad dˈel pˈaβoTo be in the turkey’s ageTo be a difficult/typical teenager
Estar como una cabraestˈaɾ kˈomo ˈuna kˈaβɾaTo be like a goatTo be crazy
Tener memoria de peztenˈeɾ memˈoɾja dˈe pˈeθTo have the memory of a fishTo have bad memory
No me importa un pepino/pimientonˈo mˈe impˈoɾta ˈun pepˈino/pimjˈɛntoIt does not matter a cucumber/pepper to meI don’t care
Ser pan comidosˈer pˈan komˈiðoTo be eaten breadTo be a piece of cake
Estar de mala lecheestˈaɾ dˈe mˈala lˈet͡ʃeTo be in bad milkTo be in a bad mood
No tener ni pies ni cabezanˈo tenˈeɾ nˈi pjˈes nˈi kaβˈeθaWithout feet or headNot logical, something that doesn’t make sense
No hay colornˈo ˈa͡ɪ kolˈoɾThere is no colorYou can’t compare
Tu media naranjatˈu mˈeðja naɾˈaŋxaYour half orangeYour other half
Temblar como un flantemblˈaɾ kˈomo ˈun flˈanTo shake like a puddingTo be very nervous
Ponerse como un tomateponˈeɾse kˈomo ˈun tomˈateTo turn like a tomatoTo get red
Dar la vuelta a la tortilladˈaɾ lˈa bwˈelta ˈa lˈa toɾtˈiʎaTo turn the omelette aroundTo change a situation
Ser un bombónsˈer ˈun bombˈonTo be a candyTo be very attractive
Tirar la casa por la ventanatiɾˈaɾ lˈa kˈasa pˈoɾ lˈa bentˈanaTo throw the house by the windowTo spend a lot of money, sparing no expense
Ponerse las pilasponˈeɾse lˈas pˈilasTo put in the batteriesTo focus, to wake up
Hablando del Rey de Romaaβlˈando dˈel ɾɾˈe͡ɪ dˈe ɾɾˈomaSpeaking of the King of RomeSpeaking of the devil
Tomar el pelotomˈaɾ ˈel pˈeloTo take someone’s hairPulling your leg
Irse por las ramasˈiɾse pˈoɾ lˈas ɾɾˈamasTo go through the branchesTo beat around the bush
Creerse la última Coca-Cola del desiertokɾeˈeɾse lˈa ˈultima kˈoka-kˈola dˈel desjˈeɾtoTo think of oneself as the last Coca-Cola in the desertTo be full of oneself
Feliz como una lombrizfelˈiθ kˈomo ˈuna lombɾˈiθHappy as a wormTo be super happy, happy as a clam
Meter la patametˈeɾ lˈa pˈataTo put in the pawTo mess up
No tener pelos en la lenguanˈo tenˈeɾ pˈelos ˈen lˈa lˈɛŋɡwaTo not have hair on the tongueTo be outspoken
Echarse al aguaet͡ʃˈaɾse ˈal ˈaɣwaTo get in the waterTo tie the knot
Dar la latadˈaɾ lˈa lˈataTo give the canTo annoy, to bother
Comiendo moscaskomjˈɛndo mˈoskasEating fliesTo speak aimlessly or go off on tangents
Buena ondabwˈena ˈondaGood waveGood vibes
OjoˈoxoEyeCareful, watch yourself
ValebˈaleCosts, availsOK, agreed
Funny Spanish Words

Funny Spanish Words

Exploring funny Spanish words is both fun and insightful. Words like “tiquismiquis” (fussy person) and “empalagar” (too sweet) show Spanish’s playful side. These words aren’t just funny; they reflect cultural details that make Spanish unique.

For instance, “friolero” describes someone who is always cold, showing how language captures everyday life. Another interesting word, “estrenar,” means to wear or use something new for the first time, capturing the excitement of new things. These words make talking and learning Spanish enjoyable.

Here’s a collection of funny Spanish words that will add a spark of humor to your vocabulary. From quirky slang to odd yet amusing terms, these words will help you express everyday situations with a fun twist. Each word includes its gender, IPA, and unique meaning for easy reference. Enjoy!

Spanish WordFeminine / MasculineIPAMeaning
ChanchulleroMasculine/tʃanˈtʃuʝeɾo/Someone who is sneaky or dishonest
ZascandilMasculine/θaskanˈdil/A trickster, a frivolous person
AcojonanteAdjective (no gender)/akoχoˈnante/Mind-blowing or amazing (informal)
PaparruchaFeminine/papaˈrutʃa/Nonsense or a silly story
ChiripaFeminine/tʃiˈɾipa/A stroke of luck
TrapisondaFeminine/tɾapiˈsonda/A big commotion or a messy situation
PantuflaFeminine/panˈtufla/Slipper
ChirimboloMasculine/tʃiɾimˈbolo/A knick-knack or random object
ZampabollosMasculine/θampaˈβoʎos/Someone who eats a lot
DespiporreMasculine/despiˈpoɾɾe/A wild party or crazy situation
CachivacheMasculine/katʃiˈβatʃe/A gadget or useless object
FrioleroMasculine/fɾioˈleɾo/Someone who is always cold
GuirigayMasculine/ɡiɾiˈɣaj/A loud, confusing noise or chatter
ChisgarabísMasculine/tʃisɣaɾaˈβis/A busybody or annoying person
TiquismiquisMasculine/tikisˈmikis/Someone who is very picky
CachondoMasculine/kaˈtʃondo/Someone who is humorous or playful
TarambanaFeminine/taɾamˈbana/An airhead or someone scatterbrained
MequetrefeMasculine/mekeˈtɾefe/A nobody, a person of no consequence
ChinchetaFeminine/tʃinˈtʃeta/Thumbtack
FanfarrónMasculine/fanfaˈron/A boastful or show-off person
PapanatasMasculine/papanˈatas/A gullible or naive person
PerejilMasculine/peɾeˈxil/Parsley (also used for a meddler)
TiñalpaFeminine/tiˈɲalpa/A worthless or low-quality item
ZanganearMasculine/θaŋɡaˈneaɾ/To laze around or do nothing
Funny Spanish Phrases

Funny Spanish Phrases

Exploring funny Spanish sayings is like finding hidden gems. They’re quirky and teach us a bit about the culture. Take “Estar en Babia,” for example. It means “to be in Babia,” referring to a far-off place in Spain. People use it when someone is zoning out or not focusing. Then there’s “Tirar la casa por la ventana.” This means “throw the house through the window.” It sounds wild, right? But it’s just a way to talk about spending money on a party or a big event.

Here’s a table with funny Spanish phrases, including their IPA, literal meanings, and actual meanings:

PhraseIPALiteral MeaningActual Meaning
Estás como una cabra/esˈtas koˈmo ˈuna ˈkaβɾa/You’re like a goatYou’re crazy
Más vale tarde que nunca/mas ˈβale ˈtaɾðe ke ˈnuŋka/Better late than neverIt’s better to do something late than not at all
Me pica el bagre/me ˈpika el ˈbaɣɾe/The catfish is itching meI’m starving
A otro perro con ese hueso/a ˈotɾo ˈpeʁo kon ˈese ˈwes̪o/To another dog with that boneDon’t try to fool me
Estar en la luna/esˈtaɾ en la ˈluna/To be on the moonTo be daydreaming
Tener un humor de perros/teˈneɾ un uˈmoɾ de ˈpeʁos/To have a dog’s moodTo be in a bad mood
Ser pan comido/seɾ pan koˈmiðo/To be eaten breadTo be very easy
No hay tu tía/no aj tu ˈtia/There is no your auntThere’s no way out or alternative
Tirar la casa por la ventana/tiˈɾaɾ la ˈkasa poɾ la βenˈtana/Throw the house out of the windowTo go all out (usually in celebration)
Ponerse las pilas/poˈneɾse las ˈpilas/To put on the batteriesTo get energized or focus
Estar hasta las narices/esˈtaɾ ˈasta las naˈɾiθes/To be up to the nosesTo be fed up
Meter la pata/meˈteɾ la ˈpata/To put the paw inTo make a mistake
Echar agua al mar/eˈtʃaɾ ˈaɣwa al ˈmaɾ/To throw water to the seaTo do something pointless

Another cool one is “Ponerse las pilas” – “to put on the batteries.” It’s a nudge to someone to perk up and bring their A-game. These phrases aren’t just fun to say; they open a little window into how people see the world and share a laugh.

popular sayings in spanish

Popular Sayings in Spanish

The sayings from Spanish culture are simple but powerful. They reflect life’s lessons, humor, and wisdom in just a few words. These expressions, or “dichos,” show us what’s essential to Spanish-speaking people. For example, “No hay mal que por bien no venga” means every bad thing has a good side, just like the English “Every cloud has a silver lining.” It tells us to stay hopeful when things get tough.

This table showcases popular Spanish sayings, providing insight into the rich culture and wisdom behind everyday expressions. Each saying comes with its IPA pronunciation, literal translation, and the actual meaning, making it easy to understand and use in conversations. These sayings are perfect for adding depth and flair to your Spanish language skills!

SayingIPALiteral MeaningActual Meaning
El que madruga, Dios lo ayuda/el ke maˈðɾuɣa ˈdjos lo aˈʝuða/He who wakes up early, God helps himThe early bird gets the worm
Más vale tarde que nunca/mas ˈβale ˈtaɾðe ke ˈnuŋka/Better late than neverIt’s better to do something late than not at all
En boca cerrada no entran moscas/en ˈboka θeˈraða no ˈentɾan ˈmoskas/In a closed mouth, flies don’t enterSilence is golden
Perro que ladra no muerde/ˈpeʁo ke ˈlaðɾa no ˈmweɾðe/A dog that barks doesn’t biteActions speak louder than words
Cría cuervos y te sacarán los ojos/ˈkɾia ˈkweɾβos i te saˈkaɾan los ˈoχos/Raise crows and they’ll peck your eyesDon’t raise ungrateful people
A mal tiempo, buena cara/a mal ˈtjempo ˈβwena ˈkaɾa/To bad weather, a good faceKeep a positive attitude in hard times
No hay mal que por bien no venga/no aj mal ke poɾ ˈβjen no ˈβeŋɡa/There is no bad from which good doesn’t comeEvery cloud has a silver lining
Dime con quién andas y te diré quién eres/ˈdime kon ˈkjeŋ ˈandas i te ðiˈɾe ˈkjeŋ ˈeɾes/Tell me who you walk with, and I’ll tell you who you areYou are judged by the company you keep
El hábito no hace al monje/el ˈaβito no ˈaθe al ˈmoŋxe/The habit does not make the monkClothes don’t make the man
Ojos que no ven, corazón que no siente/ˈoχos ke no ˈβen koɾaˈθon ke no ˈsjente/Eyes that don’t see, heart that doesn’t feelWhat you don’t know won’t hurt you
Barriga llena, corazón contento/baˈriɣa ˈʎena koɾaˈθon konˈtento/Full belly, happy heartA full stomach makes a happy person
Donde hubo fuego, cenizas quedan/ˈdonde ˈuβo ˈfweɣo θeˈniθas ˈkeðan/Where there was fire, ashes remainOld flames or memories linger
El que mucho abarca, poco aprieta/el ke ˈmutʃo aˈβaɾka ˈpoko aˈpɾjeta/He who grabs too much, squeezes littleDon’t bite off more than you can chew
Más vale pájaro en mano que cien volando/mas ˈβale ˈpaxaɾo en ˈmano ke ˈθjen βoˈlando/Better a bird in hand than a hundred flyingA sure thing is better than a risk
A quien madruga, Dios le ayuda/a kjen maˈðɾuɣa ˈdjos le aˈʝuða/He who gets up early, God helpsThe early bird gets the worm
Al mal tiempo, buena cara/al mal ˈtjempo ˈβwena ˈkaɾa/To bad weather, a good faceStay positive in difficult situations
Camarón que se duerme, se lo lleva la corriente/kamaˈɾon ke se ˈdweɾme se lo ˈʎeβa la koˈrjente/The shrimp that sleeps gets carried away by the currentIf you’re not paying attention, you might miss an opportunity
No dejes para mañana lo que puedes hacer hoy/no ˈðexes paɾa maˈɲana lo ke ˈpweðes aˈθeɾ oj/Don’t leave for tomorrow what you can do todayDon’t procrastinate
Hablando del rey de Roma, y él que se asoma/aˈβlando del ˈrej de ˈroma i el ke se aˈsoma/Speaking of the King of Rome, he appearsSpeak of the devil
Al que madruga, Dios lo ayuda/al ke maˈðɾuɣa ˈdjos lo aˈʝuða/God helps the early riserThe early bird gets the worm

Conclusion

Understanding the humor in Spanish expressions does more than just improve your language skills; it opens a door to the unique cultures of Spanish-speaking communities. By diving into Spanish’s funny words and phrases, you can truly appreciate the language’s unique charm and the cultural backgrounds that shape it. This journey boosts your language abilities and helps you connect with Spanish speakers through humor and shared understanding.

As we explore these humorous linguistic gems, we not only improve our communication skills but also deepen our cultural insight. This makes learning both fun and deeply educational. Dive into this lively language and enjoy its witty expressions.

Emma Darcy

Emma Thompson has spent her life helping others learn. She has been a teacher for over ten years and loves finding new ways to make learning fun and meaningful. Emma co-founded Edmora because she wanted to create a place where everyone can learn in a way that suits them best.

View all posts by Emma Darcy

Leave a Comment